Conditions general de vente Luxembourg
§ 1 Area of application
The conditions of delivery are applicable to the contracts of the Société Soilkind GmbH (ci-après “soilkind”) conclut avec des consommateurs (ci-après “client”) in the cadre de la boutique en ligne. Les achats de produits proposés à la vente sur la boutique en ligne sont réservés à des personnes physiques non commerciales majeures et ayant la pleine capacité juridique, à des fins qui ne peuvent être imputées ni à leur activité commerciale ni à leur activité professionally independent.
Les livraisons ne sont en principe possibles qu'en Allemagne ; The language you contrast is the language.
§ 2 Conclusion of the contract
The partenaire contractuel du client is la société soilkind-GmbH.
The assortment of marchandises presented in the boutique en ligne (appareils and accessories for utilisateurs privés) is without commitment and does not consist of an invitation non-contraignante for the client à commander des marchandises. Nous nous réservons the droit de procéder à des modifications techniques et other dans la mesure du raisonnable.
It is possible to select articles in this range of products, the markers in a panier and the commanders in soilkind. Avant d'envoyer la commande, the client a la possibilité de verifier encore une fois toutes les données (par ex. désignation de l'article, quantité d'articles, nom, address, mode de payment) and de les modifier le cas échéant. This is the cliquant on the champion "Command with obligation of payment" that the client has to accept the soil and offer the conclusion of a contract of sale. The reception of the order from the client is immediately confirmed by email (confirmation of reception). This confirmation of acceptance is not constituted by an acceptance of the offer. A contract from the seller is not conclu qu'au moment où the marchandise commandée is envoyée au client. After receiving the shipment, the client will receive an e-mail confirmation of the shipment with a delivery number for the delivery shipment. The client can imprimer or register the present conditions general de vente.
The client can also be sauvegarded or imprimer the content of the command immediately after the avoir passée. Les dispositions contractuelles, y compris les conditions générales de vente, sont en outre mises à la disposition du client with la confirmation d'accès.
If the client has an effectué sa commande en tant qu'invité et n'a pas créé de compte utilisateur Soilkind, the texte du contrat ne peut plus être consulté par le client sur le site Internet de Soilkind après l'envoi de sa commande.
Soilkind is the limiter of the usual quantity for a ménage. Cela concerne also bien the name of product commands in the cadre d'une commande que la passation de plusieurs commandes du même product, dont les different commandes portent sur une quantité usuelle pour un ménage.
§ 3 Droit de rétractation for les consommateurs
Les consommateurs dispose d'un droit de rétractation selon les modalités décrites ci-dessous. The consommateur is a physical person who conclutes a juridical act according to which, for the essence, it is not imputed either to commercial activity or to independent professional activity.
Information on the right of retraction for the contracts of sale
You have the right to draw back the present contrast in a delivery of the train every day without the thunder of the motif. Le délai de rétractation est de trente jours à compter de la date à laquelle vous, ou un tiers désigné par vous et qui n'est pas le transporteur, avez pris possession de la dernière marchandise.
To exercise your right de rétraction, you need to inform us (soilkind-GmbH,Quellenstr. 7, D - 70376 Stuttgart, telephone number: (+49) 030 40 50 416 18, e-mail address: info@soilkind.com) about your decision to retract present contrast to the next declaration of ambiguity (par ex. letter envoyée by post, télécopie or e-mail). You can use this effect on the retraction formula model, which is not mandatory.
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation prior to l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation d'un contrat de vente
In case of retraction of the present contract, you can rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les fris de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison other than le mode de livraison standard le monins coûteux que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze days à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en also cas, des fris ne vous seront facturés pour ce remboursement.
Nous can refuse the remboursement just as you have already received the marchandises or if you have already returned the marchandises, the date will be retained in the cell of the premier of these faits.
You don't have to return or you can take back the two without retarding the excess and, in all cases, even after a long time in the account of the day or you can inform yourself about your decision to withdraw the present contract. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de trente jours.
Les frais de renvoi des marchandises sont à notre charge.
You don't need to charge a possible perte de value des marchandises that this perte de value is due to a manipulation not necessary to verify the nature, the characteristics and the function of the marchandises.
Withdrawal form:
Retraction after the renvoi de la marchandise
You can also withdraw your contract in a simple way to sell the product, without declaring that you are now expressing your withdrawal. If you now renvoyez the marchandise dans le délai légal de rétractation sans aucune explication, nous considérons qu'il s'agit d'une rétraction du contract de vente, de sorte que les conséquences décrites ci-dessus se produisent.
§ 4 Prix, frais d'expédition
All prices are indicated in the boutique in line with the tax on the value and the legal value.
After the delivery of the equipment, the client receives a free shipping fee of 13 EUR in Allemagne. Les accessories and les pièces de change sont livrés gratuitement en Allemagne à partir d'une valeur de 50,- EUR, en lingerie de this valeur, les frais d'expédition s'élèvent à 6.50 EUR. Les frais d'expédition sont indiqués au client before the passage of the command. If the message has an effect on plusies, the letters of the message are not factual. All prices include the tax on the value added.
§ 5 Payment, retard de payment
The client can pay the price by credit card, , PayPal and KLARNA (SOFORT, Pay-in-3, achat sur facture).
In case of payment by credit card and PayPal, the moment of payment corresponds to the moment of the command.
In cas d'utilization du prestataire de services de payment "PayPal", the payment is effectué by PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, conformément aux conditions d'utilization de PayPal, consultables sur www.paypal.com. It is assumed that the client also has a PayPal account or the dispose of a telephone account.
En cas de rejet du prelèvement par carte de crédit, le client s'engage, après réception de la prestation, à payer dans and délai de 10 jours le prix majoré des frais éventuellement encourus. This should be noted, among other things, for other reasons for the cancellation of the credit card.
Less options de payment via Klarna Bank AB (publ) (“KLARNA”) are not available for clients who have an email address. The payment options available are available via KLARNA:
Payer maintenant: with the “Maintenant” payment option, the clients can regulate the monthly directement pendant the processus de commande via the leur compte bancaire en ligne. KLARNA establishes a connection with the bank account of the client and the payment of the facture is immediately débité de celui-ci.
Payer en 3 fois: with «Payer en 3 fois», the clients can payer le montant total en three versements égaux. The premier version is immediately available to you in your order to register the payment, so that the remaining versions are debited in the course of two months.
With «Payer in 30 days», the client reçoit d'abord the marchandise and dispose ensuite d'un certain délai pour régler le montant de la facture. After you have chosen KLARNA Payer in 30 days, the client is redirigé vers the site web de KLARNA. The dispose of 30 days to receive the order ahead of the payer. If the product is sent to you, the client will receive an e-mail specification and comment on the regulator.
If the client is a retarded payment, the soilkind is entitled to a maximum of 5% interest on the basis of the communiqué base of the European Central Bank. S'il est prouvé que soilkind a subi un dommage plus important dû au retard, soilkind is en droit de le faire value. The client accepts the presentation of the soil or the prestataire de services de paiement choisi par le client soit autorisé à envoyer la facture au client par e-mail sous forme de facture électronique (facture émise et reçue dans un format électronique, par exemple un document PDF). Soilkind peut également, à sa discretion, envoyer la facture au client sur paper.
§ 6 Property Reserve
The marchandise livrée remains the proprieté de soilkind jusqu'à son paiement intégral.
§ 7 Delivery
Soilkind is in the process of obtaining a partial delivery in a raisonnable measurement.
If soilkind is not pas en mesure de livrer la marchandise commandée without faute de sa part, Soilkind is en droit de se rétracter vis-à-vis the client. Dans ce cas, the client is immediately informed that the product command is not available and the eventual payments are effectués lui sont immediately remboursés. Les droits légaux du client restent inchangés.
§ 8 Guarantee
En cas de défaut material de l'objet acheté, les dispositions légales s'appliquent par principe. Cela signifie que the client peut en premier lieu exiger une exécution ultérieure, c'est-à-dire, à son choix, une livraison ultérieure ou la suppression du défaut. If other legal conditions are met, the client is entitled to receive the price of the agate or to recover the contract. Pour les demands de damages et intérêts en raison d'un défaut de l'objet vendu, les dispositions mentionednées au § 10 des conditions générales de vente s'appliquent - en plus ou en dérogation aux conditions légales.
The rights of the guarantee expire in conformity with legal dispositions.
Les défauts suivants ne sont pas des défauts matériels ne sont pas couverts par la guaranty légale:
L'usure due to l'utilisation or to all other use of nature; The quality of the product or the damages survenus suite à un usage inapproprié ou incorrect de l'objet, un stockage ou une installation inappropriés, au non-respect des consignes de montage or de traitement, à une sollicitation ou une utilization excessive ou à un manque de maintenance ou d'entretien, la qualité de la Marchandise ou les damages survenus en raison d'un cas de force majeure, d'influences extérieures non prévues par le contrast ou de l'utilization de la marchandise en dehors de l'utilization prévue ou habituelle prévue par le contrat.
§ 9 Products numériques and marchandises containing éléments numériques
If the conflict concerns the mise à disposition de contenus numériques ou de services numériques (produits numériques) ou de marchandises contenant des produits numériques ou des marchandises ne pouvant pas remplir leurs fonctions sans ces products numériques (marchandises avec éléments numériques), les dispositions du present § 9 s'appliquent en complément.
If the contract concerns a manufacturing content of the products numeriques or lie à des produits numeriques mais pouvant remplir ses fonctions sans ces products numeriques, le present § 9 ne s'applique qu'à la partie du contrat qui contient le produit numériques.
Soilkind met à la disposition du client, pendant a period raisonnable, les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du product numérique ou du produit content des éléments numériques avec le contrat. Soilkind informe the client des mises à jour et les met à disposition pour consultation. The client is free to charge and install the device every day. If the client n'installe pas les mises à jour mises à disposition par Soilkind, Soilkind n'est pas responsable des défauts dus uniquement à l'absence de la mise à jour correspondante, dans la mesure où Soilkind a informé le client des conséquences d'une installation omise ou incorrecte et que celle-ci n'est pas due à des instructions défectueuses mises à disposition par Soilkind.
En cas de défaut de produit ou de droit sur le produit numérique faisant l'objet du contrast ou sur la marchandise contenant des éléments numériques, le § 8 s'applique par analogie, étant entendu que Soilkind a le droit de choisir le mode d'exécution ultérieur pour les products numeriques.
§ 10 Dommages et intérêts, limitation de responsabilité
Soilkind is not responsible for damages and interests in cases of préméditation or negligence grave.
In cases of simple négligence, Soilkind is not responsible for cases of violation of an obligation that does not allow the execution of the contract and the source of the client to be subject to general regulation.
All responsibility for damages and interests is excluded, pour des damages de toute nature, source that soit la base de revendication.
If Soilkind is responsible for a simple négligence, its responsibility is limited to damages and Soilkind devait typiquement s'attendre selon les circonstances connues au moment de la conclusion du contrat.
The exclusions and limitations of the responsibility for susmentionnées are not applicable to the Soilkind and are not guaranteed, the damage is not guaranteed on the surface, on the physique or on the santé, and there is no risk of damage on the ground responsabilité du fait des products.
The exclusions and limitations of the responsibility are applicable to no collaborators, auxiliaries of execution and other tiers auxquels Soilkind fait appeal for the execution of the contract.
§ 11 Registration of données, protection of données
Soilkind collects and registers the données du client needs au traitement de la prestation.. Lors du traitement des données personnelles du client, Soilkind respecte les dispositions légales. The details are available in the declaration of protection of the data from Soilkind GmbH for the boutique on the internet, which can be consulted on https://soilkind-dev.myshopify.com/pages/datenschutzerklarung.
§ 12 Droit applicable, dispositions finales
Les present conditions general de vente et l'ensemble des juridiques relations sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contracts de vente internationale de marchandises.
The contract conclu between Soilkind and the client content tous les accords conclus between les parties concernant l'objet du contrat. Il n'existe pas de conventions annexes orales.
§ 13 Identification of the supplier, address of responsibility
The address of the source Soilkind can be contacted and the address for complaints and other declarations of volunteer status:
Soilkind GmbH
Quellenstr. 7
DE-70376 Stuttgart
Email: info@soilkind.com
Tribunal d'enregistrement: Stuttgart, HRB 772132
VAT identification number: DE345136543
Gerant: Dr. Johannes Luschitz, Marina Nazmer
§14 Information on the regulations of the litiges en ligne
The European Commission created a plateform Internet for the regulations in the Ligne des Lignes (this is called “Platforme OS”). The plateforme OS serves as the point of contact for the extrajudiciary regulation of the litiges concerning the obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. You can access the RLL plate and click on the current source: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nous préférons résoudre vos problems par un échange direct avec vous et ne participons donc pas aux procédures de règlement des litiges devant un organe de conciliation des consommateurs. You can contact us directly if you have questions or problems.
Update: August 14, 2024