Ogólne warunki handlowe Polska

§ 1 Terms of use

Poniższe warunki mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych przez soilkind GmbH (two dalej soilkind) for consumers (two dalej clients) w kontekście sklepu internetowego. Consumers will have the opportunity to do so, so that they can be transported in the same way, so that they never have to pay for the goods.

Dostawy są możliwe tylko on terenie Niemiec; There's nothing wrong with it.


§ 2 Works of God

Partnerem umownym client is soilkind-GmbH.

Asortyment towarów prezentowanych w sklepie internetowym (urządzenia i akcesoria dla użytkowników prywatnych) może ulec zmianie and stanowi jedynie niewiążące zaproszenie dla klienta do zamówienia towarów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i innych w rozsądnych granicach.

Artykuły mogą być wybrane z tej gamy produktów, zaznaczone w koszyku and zamówione przez soilkind. Przed wysłaniem zamówienia klient ma możliwość ponownego sprawdzenia wszystkich szczegółów (np. opisu artykułu, ilości artykułu, nazwy, adresu, metody płatności) i zmiany i w razie potrzeby. Klient składa soilkind wiążącą ofertę zawarcia umowy kupna tylko poprzez kliknięcie przycisku “Zamówienie z obowiązkiem zapłaty”. Otrzymanie zamówienia klienta zostanie niezwłocznie potwierdzone pocztą elektroniczną (potwierdzenie odbioru). Potwierdzenie odbioru never stanowi przyjęcia offererty. Umowa kupna zostaje zawarta dopiero w momencie wysłania zamówionych towarów do clienta. In order to be able to use the client's power to obtain electronic data, the number of przesyłki will be changed to each other. The client has more power and more than one year, including Warunki Handlowe.

The client has the right to use the power to get the best value. Postanowienia umowne, w tym Ogólne Warunki Handlowe, są również udostępniane klientowi wraz z potwierdzeniem odbioru.

Jeśli klient złożył zamówienie jako gość i nie utworzył konta użytkownika Soilkind, tekst umowy nie może być już pobrany przez klienta za pośrednictwem strony internetowej Soilkind po wysłaniu zamówienia.

Soilkind has the highest level of energy efficiency in the two different areas of the land. Dotyczy to zarówno liczby produktów zamówionych in every zamówieniu, jak i złożenia kilku zamówień na ten sam produkt, w przypadku gdy poszczególne zamówienia obejmują standardową ilość dla gospodarstwa domowego.


§ 3 Prawo verbrauchentów do odstąpienia od umowy

Consumers may have the right to use the goods in order to protect themselves from the consequences. Consumers will never be able to see the difference between the two, the handheld goods, the goods and the goods.

Zasady anulowania umów zakupu

Użytkownik ma prawo do odstąpienia od umowy w ciągu trzydziestu dni bez podania przyczyny. Okres odstąpienia od umowy wynosi trzydzieści dni od dnia, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która never jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie ostatnich towarów.

If you want to know more about the information you need (soilkind-GmbH, Quellenstr. 7, D - 70376 Stuttgart, telephone number: (+49) 030 40 50 416 18, e-mail address: info@soilkind.com) or the same Decyzji or odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze wyraźnego oświadczenia (np. listu wysłanego pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną). It is important to use the form of the application or the order, but it is never possible to obowiązkowe.

Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy wysłać powiadomienienie or skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.

Konsekwencje odstąpienia od umowy zakupu

W przypadku odstąpienia przez użytkownika od niniejszej umowy zwrócimy mu wszystkie otrzymane od niego płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego rodzaju dostawy niż najtańszy oferowany przez nas rodzaj dostawy standardowej), bez zbędnej zwłoki, aw każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani or decyzji użytkownika or odstąpieniu od niniejszej umowy. W celu dokonania zwrotu użyjemy tych samych środków płatniczych, których użyłeś w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym wypadku never zostaniesz obciążony żadnymi opłatami za ten zwrot. Możemy odmówić zwrotu, dopóki nie otrzymamy towarów z powrotem lub dopóki użytkownik nie przedstawi dowodu, że zwrócił towary, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Użytkownik musi zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, aw każdym razie never później niż trzydzieści dni od dnia, w którym poinformował nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Appointment is zachowany, jeżeli towary zostaną wysłane przed upływem trzydziestodniowego terminu.

Ponosimy koszty two towarów.

Użytkownik ponosi koszty utraty wartości towarów tylko wtedy, gdy utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarami, które never jest konieczne do sprawdzenia i stanu, właściwości i funkcjonalności.

Form annulowania:

Click here

Anulowanie poprzez two towarów

This poprzednio, można również odstąpić od umowy po prostu zwracając towary bez konieczności ponownego wyraźnego oświadczenia or odstąpieniu od umowy. There is a connection between the odstąpienie od umowy bez żadnego oświadczenia, uznamy to za odstąpienie od umowy kupna i będą miały zastosowanie konsekwencje opisane powyżej.


§ 4 Prices, costs and expenses

Wszystkie ceny podane w sklepie internetowym zawierają ustawowy podatek VAT.

Koszty wysyłki w wysokości 13 EUR są naliczane klientowi na terenie Niemiec za wysyłkę urządzenia. Accesoria and other items are worth 50.00 EUR; poniżej tej wartości towarów koszty wysyłki wynoszą 6.50 EUR. Koszty wysyłki zostaną wyświetlone klientowi przed złożeniem zamówienia. Jeśli zamówienie zostanie wysłane w kilku ratach, koszty wysyłki zostaną naliczone tylko raz. Wszystkie ceny zawierają ustawowy podatek VAT.

§ 5 Payment, home

The client can use the credit card, PayPal and KLARNA (SOFORT, Pay-in-3, pay-in-account).

W przypadku płatności cardtą kredytową i PayPal czas płatności odpowiada czasowi zamówienia. Wrzypadku korzystania z dostawcy usług płatniczych “PayPal” płatność jest przetwarzana za pośrednictwem PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, for zastrzeżeniem Warunków korzystania z usługi PayPal, które można wyświetlić na stronie www.paypal.com. Wymaga to między innymi, aby klient otworzył account PayPal lub już takie account posiadał.

W przypadku odrzucenia obciążenia karty kredytowej klient zobowiązuje you do zapłaty ceny wraz z wszelkimi poniesionymi kosztami w ciągu 10 dni od otrzymania usługi. Koszty te obejmują między innymi koszty poniesione w związku z anulowaniem obciążenia karty kredytowej.

Opcje płatności za pośrednictwem Klarna Bank AB (publ) (“KLARNA”) is dostępne type dla kientów posiadających address e-mail. Za pośrednictwem KLARNA dostępne są następujące opcje płatności:

Immediately: Dzięki opcji płatności “Immediately” klienci mogą zapłacić kwotę bezpośrednio podczas procesu zamówienia za pośrednictwem swojego konta bankowości internetowej. KLARNA nawiązuje połączenie z kontem bankowym client, a kwota invoice is natychmiast pobierana.

Pay-in-3: Dzięki opcji “Pay-in-3” klienci mogą zapłacić całkowitą kwotę w trzech równych ratach. Pierwsza rata jest płatna natychmiast po złożeniu zamówienia za pomocą zarejestrowanej metody płatności, a pozostałe raty są pobierane w ciągu kolejnych dwóch miesięcy.

W przypadku “zakupu na konto” klient najpierw otrzymuje towar, a następnie ma określony czas na zapłacenie kwoty faktury. When you receive an invoice from KLARNA, your client will receive a strong internet connection from KLARNA. You can't wait to see what you're doing. KLARNA wystawia klientowi fakturę, a kwota faktury musi zostać przelana do KLARNA w wybranym terminie.

Jeśli klient zalega zalega z płatnością, soilkind ma prawo żądać odsetek za zwłokę w wysokości 5% powyżej podstawowej stopy procentowej w skali roku ogłaszanej przez Europejski Bank Centralny. Jeśli soilkind w sposób oczywisty poniósł wyższe szkody z powodu two, soilkind będzie uprawniony do ich Dochodzenia. Klient niniejszym wyraża zgodę, aby soilkind lub wybrany przez klienta dostawca usług płatniczych był upoważniony do przesłania klientowi faktury pocztą elektroniczną jako faktury elektronicznej (faktura wystawiona i otrzymana w formacie elektronicznym, np. jako document PDF). Soilkind może, według własnego uznania, przesłać Klientowi fakturę również w formie papierowej.


§ 6 Zastrzeżenie własności

Dostarczone towary pozostają własnością soilkind do momentu dokonania pełnej płatności.

§ 7 Dostawa

Soilkind is uprawniony dokonywania dostaw częściowych w rozsądnym zakresie.

Jeżeli Soilkind never ever was in the same position as the customer. W takim przypadku klient zostanie niezwłocznie poinformowany, że zamówiony produkt never jest dostępny, a wszelkie już dokonane płatności zostaną niezwłocznie zwrócone. Ustawowe roszczenia klienta pozostają nienaruszone.

§ 8 Warrant

W przypadku isotnej wady zakupionego towaru zastosowanie mają co do zasady przepisy ustawowe. Oznacza to, że klient może przede wszystkim żądać późniejszego spełnienia świadczenia, tj. późniejszej dostawy lub usunięcia wad, według własnego uznania. If you want to know what you're looking for, your client will have the opportunity to do so. W przypadku roszczeń odszkodowawczych z tytułu wady zakupionej rzeczy zastosowanie mają postanowienia § 10 Ogólnych Warunków Handlowych - oprócz lub w odstępstwie od wymogów ustawowych.

Roszczenia z tytułu rękojmi ulegają przedawnieniu zgodnie zgodnie z przepisami ustawowymi. Wadami materiałowymi never są:

Zużycie związane z użytkowaniem lub inne naturalne zużycie; stan towarów lub szkody powstałe po przeniesieniu ryzyka w wyniku niewłaściwej obsługi, przechowywania lub instalacji, nieprzestrzegania instrukcji instalacji lub obsługi, nadmiernego obciążenia lub użytkowania lub braku konserwacji lub opieki, stan towarów lub szkody powstałe w wyniku działania siły wyższej, wpływów zewnętrznych nieprzewidzianych w umowie lub w wyniku użytkowania towarów wykraczającego poza użytkowanie założone lub zwyczajowo przyjęte w umowie.

§ 9 Product cyfrowe i towary z elementami cyfrowymi

Jeżeli umowa dotyczy dostarczania three cyfrowych lub usług cyfrowych (produktów cyfrowych) lub towarów, które zawierają produkty cyfrowe lub są z nimi połączone w taki sposób, że towary te nie mogą spełniać swoich funkcji bez tych produktów cyfrowych (towary z elementami cyfrowymi), zastosowanie mają dodatkowo postanowienia niniejszego § 9. Jeżeli umowa dotyczy towarów, które zawierają produkty cyfrowe lub są z nimi połączone w taki sposób, że mogą one spełniać swoje funkcje również bez tych produktów cyfrowych, niniejszy § 9 ma zastosowanie wyłącznie do tej części umowy, która zawiera product cyfrowy.

Soilkind zapewni Klientowi aktualizacje przez rozsądny okres czasu, które są niezbędne do utrzymania zgodności produktu cyfrowego lub towarów z elementami cyfrowymi. Soilkind provides information to the client and updates and information about the situation. The client needs to be updated and updated. Jeśli Klient never zainstaluje aktualizacji dostarczonych przez Soilkind, Soilkind never ponosi odpowiedzialności za wady, które można przypisać wyłącznie brakowi odpowiedniej aktualizacji, pod warunkiem, że Soilkind poinformował Klienta o konsekwencjach braku instalacji lub niewłaściwej instalacji i nie wnika to z adliwych instrukcji instalacji dostarczonych przez Soilkind.

W przypadku wady produktu lub wady prawnej produktu cyfrowego objętego umową lub towarów z elementami cyfrowymi, § 8 stosuje się odpowiednio, z zastrzeżeniem, że Soilkind ma prawo wyboru rodzaju i sposobu późniejszej realizacji w przypadku produktów cyfrowych.


§ 10 Odszkodowanie za szkody, ograniczenie odpowiedzialności

Soilkind ponosi odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. Soilkind ponosi odpowiedzialność za zwykłe zaniedbanie tylko w przypadku naruszenia obowiązku, którego wypełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy in którego przestrzeganiu Klient może regularnie polegać. W przeciwnym razie odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju szkody, niezależnie od podstawy roszczenia, w tym odpowiedzialność za culpa in contrahendo, jest wykluczona.

Every Soilkind ponosi odpowiedzialność za zwykłe zaniedbanie, odpowiedzialność jest ograniczona do szkód, których Soilkind mógł typowo oczekiwać zgodnie z okolicznościami znanymi w momencie zawarcia umowy.

Powyższe wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania, jeśli Soilkind udzielił gwarancji, ani w przypadku szkód wynikających z uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia, ani w przypadku Roszczeń wynikających for ustawy or odpowiedzialności za product.

Powyższe wyłączenia and ograniczenia odpowiedzialności mają również zastosowanie do naszych pracowników, zastępców i innych osób trzecich, z których korzysta Soilkind w celu wykonania umowy.

§ 11 Przechowywanie danych, ochrona danych

Soilkind gromadzi and przechowuje dane Klientta niezbędne do przeprowadzenia transakcji biznesowej. Przetwarzając dane osobowe Klienta, Soilkind przestrzega przepisów ustawowych. If you want to know the details of Soilkind GmbH on the internet, the address should be https://soilkind-dev.myshopify.com/pages/datenschutzerklarung.

§ 12 Prawo właściwe, postanowienia końcowe

Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do niniejszych warunków i całego stosunku prawnego, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych or umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.

Umowa zawarta między Soilkind a Klientem zawiera wszystkie uzgodnienia między stronami dotyczące przedmiotu umowy. Ustne umowy dodatkowe nie istnieją.

§ 13 Identyfikacja dostawcy, addresses do wezwania

The corresponding address and the Soilkind address for advertising and other advertising are the same

Soilkind GmbH

Quellenstr. 7

DE-70376 Stuttgart

Email: info@soilkind.com

Sąd rejestrowy: Stuttgart, HRB 772132

VAT identification number: DE345136543

Dyrektorzy zarządzający: dr Johannes Luschitz, Marina Nazmer

§14 Informacje na temat internetowego rozstrzygania sporów

Komisja Europejska stworzyła platformę internetową do internetowego rozstrzygania sporów (also called “platforma ODR”). Platforma ODR służy jako punkt kontaktowy do pozasądowego rozstrzygania sporów dotyczących zobowiązań umownych wynikających z internetowych umów sprzedaży. Dostęp do platformy ODR można uzyskać za pośrednictwem następującego łącza: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Preferujemy wyjaśnianie wątpliwości w bezpośredniej rozmowie z użytkownikiem i dlatego nie uczestniczymy w postępowaniach dotyczących rozstrzygania sporów przed komisją arbitrażową ds. consumer. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy or bezpośredni contact.


Status: August 14, 2024